![]() | ||
| Investitionen | ||
Alles über ausländische Investitionen in China (3)23. Was sind
die Hauptinhalte der abgeänderten ,,Anleitungskataloge über die
Wirtschaftszweige für ausländische Investoren? 1. Im Vergleich zur alten Liste entspricht die neue der erweiterten
Öffnungspolitik Chinas. Die Zahl der Paragraphen in der geförderten und der
eingeschränkten Kategorie (B) nahm um 21 zu. Gemäß der staatlichen
Vorzugspolitik werden importierte Anlagen für Projekte in diesen beiden
Kategorien begünstigt behandelt. So gibt es insgesamt 272 Paragraphen (83% aller
Paragraphen) über die Vorzugspolitik. 2. Die Liste verkörpert das Prinzip des
geordneten Wettbewerbs auf dem Markt. Fahrräder, Armbanduhren, Nähmaschinen,
Radio-Rekorder usw. z.B. gehören zu schwer verkäuflichen Produkten und zählten
früher zur Verhinderung eines unlauteren Wettbewerbs zur eingeschränkten
Kategorie (A). Da der Markt für diese Produkte bereits geschrumpft ist, werden
sie nach der Abänderung in die erlaubte Kategorie verschoben. 3. Für bestimmte
Wirtschaftszweige gelten jetzt höhere Anforderungen hinsichtlich des Ausbaus
moderner Technologien und der Erhöhung der Güterklasse der Produkte. So wurden
in der Schwarzmetallindustrie z.B. die High-Tech-Projekte wie Konverter mit
einer Kapazität von mindestens 50 t Stahl und Produktion von rostfreiem Stahl
hinzugefügt; sechs neue Produkte der Elektronikindustrie, die in die geförderten
Kategorie aufgenommen wurden, gehören zu den elektronischen
Kommunikationsprodukten. 4. Schwerpunkt bei der Entwicklung wurden festgelegt.
Einige Produkte für nichtschwerpunktmäßige Industriezweige wurden gestrichen,
z.B. Zusatzmittel für Spezialzement, Faxgeräte, Profilaluminium und
Aluminiumerzeugnisse. 5. Ausländische Geschäftsleute werden ermutigt, in
Zentral- und Westchina zu investieren. Anlagen für Baumaterialien und
nichtmetallische Produkte usw. sind mit der Anmerkung ,,nur in Zentral- und
Westchina“ versehen. In der eingeschränkten Kategorie (B) sind Wärmekraftwerke
mit einer Leistung von bis zu 300 000 kW pro Turbogeneratorenaggregat mit der
Anmerkung ,,außer in entlegenen Grenz- und Gebirgsgebieten“ versehen.
24. Was beihält das ,,Rundschreiben des Staatsrats über die
Regulierung der Steuerpolitik für importierte Anlagen“?
1. Bei Projekten mit ausländischen Investitionen, die der geförderten und
der eingeschränkten Kategorie in den ,,Anleitungskatalogen über die
Wirtschaftszweige für ausländische Investoren“ entsprechen und die Technologien
transferieren, werden für den eigenen Bedarf importierte Anlagen im Rahmen ihrer
gesamten Investition von Zoll und Mehrwertsteuer befreit. 2. Bei
Investitionsprojekten, die den Bestimmungen der ,,Liste von Wirtschaftszweigen,
Produkten und Technologien, deren Entwicklung gegenwärtig vom Staat als
Schwerpunkt gefördert wird“ entsprechen, werden für den eigenen Bedarf
importierte Anlagen im Rahmen der gesamten Investition von Zoll und
Mehrwertsteuer befreit, mit Ausnahme von Waren, die in der ,,Liste von
nichtsteuerfreien Importwaren für Projekte mit ausländischen Investitionen“
aufgenommen worden sind. 3. Für alle Projekte, die mit den obengenannten
Bestimmungen übereinstimmen, werden Technologien sowie Zubehör- und Zusatzteile,
die nach den Verträgen zusammen mit Anlagen importiert werden, ebenfalls von
Zoll und Mehrwertsteuer befreit.
25. Können Unternehmen mit ausländischen Investitionen, die vor 1998
in China errichtet worden sind, eine Steuerbefreiung beantragen? Welche
Bestimmungen hat die chinesische Regierung hierzu getroffen?
Für Unternehmen mit ausländischen Investitionen, deren Gründung vor dem 31. März 1996 genehmigt worden ist, gilt hinsichtlich importierter Anlagen und Rohstoffe im Rahmen ihrer gesamten Investitionen die Politik der Befreiung von Zoll und Mehrwertsteuer vor dem 31. März 1996, bis sie alle Anlagen und Rohstoffe importiert haben. Für die Unternehmen mit ausländischen Investitionen, die zwischen dem 1. April 1996 und dem 1. Januar 1998 errichtet worden sind, gilt, dass die importierten Anlagen im Rahmen ihrer gesamten Investitionen von Zoll und Mehrwertsteuer befreit sind, bis sie alle Anlagen und Rohstoffe importiert haben, mit Ausnahme jener Waren, die in der ,,Liste von nichtsteuerfreien Importwaren für Projekte mit ausländischen Investitionen“ aufgeführt sind. 26. Sind importierte Anlagen zum Eigenbedarf von Projekten mit
Krediten ausländischer Regierungen und internationaler Finanzorganisationen
steuerfrei?
Importierte Anlagen zum Eigenbedarf von Projekten mit Krediten ausländischer Regierungen und internationaler Finanzorganisationen und importierte Anlagen für die Verarbeitung, die von ausländischen Geschäftsleuten geliefert und deren Wert nicht geschätzt werden, sind von Zoll und Mehrwertsteuer befreit, aufgenommen jener Waren, die in der ,,Liste von nichtsteuerfreien Importwaren für Projekte mit ausländischen Investitionen“ aufgeführt sind. 27. Werden Technologen, Zubehör- und Zusatzteile, die zusammen mit den
Anlagen für Projekte mit ausländischen Investitionen oder für Projekte mit
Krediten ausländischer Regierungen und internationaler Finanzorganisationen
importiert werden, ebenfalls von Zoll und Mehrwertsteuer befreit?
Alle Technologen, Zubehör- und Zusatzteile, die der geförderten und
eingeschränkten Kategorien (B) in den ,,Anleitungskatalogen über die
Wirtschaftszweige für ausländische Investoren“ entsprechen und die zusammen mit
Anlagen für Projekte mit ausländischen Investitionen und für Projekte mit
Krediten ausländischer Regierungen und internationaler Finanzorganisationen
importiert werden, sind ebenfalls von Zoll und Mehrwertsteuer befreit.
28. In welchen Bereichen wird China die Öffnung nach außen erweitern? China wird den Öffnungsumfang in der Erdöl-, der petrochemischen und der
chemischen Industrie sowie im Bauwesen ausweiten und Maßnahmen zur weiteren
Aufnahme ausländischen Kapitals treffen, um Mineralien zu erschließen und zu
nutzen. Es wird die Öffnung des Dienstleistungsbereiches nach außen schrittweise
vorantreiben. Auch im Tourismus und im Schiffstransport werden Experimente mit
der Nutzung ausländischen Kapitals angestellt. Die Versuchsbereiche und ihre
Anzahl im Binnenhandel, im Außenhandel und im Tourismus werden erweitert bzw.
Vermehrt. In den Bereichen Buchhaltung, Rechtberatung und Lufttransport sowie
bei Agentur- und Kommissionsgeschäften wird die Öffnung ebenfalls erweitert. Die
Öffnung des Bank- und Versicherungswesens sowie des Wertpapier- und
Kommunikationssektors wird gesteuert und umsichtig ausgedehnt.
29. Welche Dienstleistungen können die chinesischen Banken und
Versicherungsanstalten den Unternehmen mit ausländischem Kapital anbieten?
China hat bereits ein ziemlich vollständiges Banken- und
Versicherungssystems errichtet. Im Bankwesen wurden durch die großangelegte
Reform des Finanzsystems Anfang 1994 die politikbezogenen Finanzgeschäfte von
den kommerziellen getrennt, so dass ein vollständiges Handelsbanken- und
politikbezogenes Bankensystem entstand und der Finanzmechanismus verbessert
wurde. Außer diesen Banken gibt es noch viele andere Finanzinstitute. Das immer
vollständigere Finanzsystem erleichtern den Unternehmen mit ausländischem
Kapital ihre Geldbeschaffung beträchtlich und bieten ihnen einen guten Service.
Die chinesische Regierung erlaubt ausländischen Banken, in den
Wirtschaftssonderzonen und geöffneten Küstenstädten Dienststellen einzurichten.
Dies hat zum Anschluss des chinesischen Geldmarktes an den internationalen
Geldmarkt beitragen. Im Versicherungswesen haben mit der rapiden Entwicklung der
Verschiedenen Versicherungsanstalten mit der Versicherungsgesellschaft des
Chinesischen Volkes als Hauptteil die chinesischen Versicherungsgeschäfte in
vielen Bereichen das Weltniveau erreicht, wobei sie bemüht sind, sich mit den
internationalen Gepflogenheiten abzustimmen und mit ihnen übereinzustimmend. Die
Versicherungsgesellschaft des Chinesischen Volkes hat zur Zeit hat zur Zeit über
70 Versicherungsarten für Ausländer im Angebot, z.B. eine Vermögensversicherung
für Unternehmen mit ausländischem Kapital, eine Exportwarenversicherung auf
Kurzzeit, eine Loyalitätsversicherung für Angestellte, eine Haftungsversicherung
für Verträge von Lieferanten usw. Heute offeriert die Versicherungsgesellschaft
des Chinesischen Volkes im großen und ganzen alle Versicherungsarten, dei es auf
dem Weltmarkt gibt. Das chinesische Versicherungssystem stellt allen
ausländischen Geschäftsleuten seine besten Dienste zur Verfügung und hilft
ihnen, Risiken und Verluste wirksam zu vermeiden.
30. Dürfen ausländische Geschäftsleute in China Reisebüros mit
chinesisch-ausländischer Investitionsbeteiligung oder kooperative Reisebüros
betreiben?
In den ,,Verwaltungsvorschriften für Reisebüros“ und den ,,Detaillierten
Bestimmungen zur Ausführung der Verwaltungsvorschriften für Reisebüros“, die im
Februar 1998 vom Staatsrat bzw. dem Staatsamt für Tourismus erlassen wurden, ist
folgendes vorgesehen: China erlaubt ausländischen Geschäftsleuten, in China
Reisebüros mit chinesisch-ausländischer Investitionsbeteiligung oder kooperative
Reisebüros zu gründen. Gegenwärtig ist der Tourismus zusammen mit dem Bankwesen,
der Pharmazeutik und dem Außenhandel auf eine Stufe gestellt und gehört zu einer
der Branchen, die vor der Gewerbeanmeldung und Registratur bei den Industrie-
und Handelsbehörden von den zuständigen Abteilungen der entsprechenden Branchen
überprüft und genehmigt werden müssen. Deshalb sollen ausländische
Geschäftsleute, die ein Jointventure oder ein kooperative Unternehmen auf diesem
Gebiet beantragen, nach den Bestimmungen der dafür vorgesehenen Gesetze und
Vorordnungen die entsprechenden Formalitäten erledigen.
31. Wie ist Chinas Kreditpolitik gegenüber den Unternehmen mit
ausländischem Kapital?
Die Bestimmungen über Einlagen und Kredite dieser Unternehmen bei den
chinesischen Banken in China sind genau wie die für andere Unternehmen. Im
Unterschied von anderen dürfen diese Unternehmen jedoch selbständig bei
ausländischen Banken Geldmittel aufnehmen, doch sie müssen bei den chinesischen
Devisenkontrollbehörden ihre Auslandsschulden eintragen lassen. China nutzt die Kreditfunktionen der Staatsbanken zur aktiven
Unterstützung ausländischer Geschäftsleute, in China zu investieren,
insbesondere in Projekte, deren Umfang groß und Technologie modern ist. Die Bank
of China – eine spezielle staatliche Devisenbank – spielt als ein Hauptkanal in
diesem Bereich eine wichtige Rolle. Zur Zeit gibt es über 100 000 Unternehmen
mit ausländischem Kapital, die bei dieser Bank Konten eröffnet haben. Außerdem
hat die Bank of China diesen Unternehmen bereits Kredite mehr als 100 Milliarden
Yuan und über 10 Milliarden US-Dollar gewährt und für einige große Projekte mit
ausländischer Investitionsbeteiligung bei internationalen Bankenkonsortien
Kredite beschafft. Neben der Bank of China gewähren die Industrial and
Commercial Bank of China und die Kommunikation Bank of China den Unternehmen mit
ausländischem Kapital große Kreditfonds zur Unterstützung.
32. Was ist der Hauptinhalt der chinesischen Devisenkontroll-Politik?
Seit dem 1. April 1996 führt China gegenüber den Unternehmen mit
ausländischem Kapital eine einheitliche Politik für Devisenabrechnung und
–verkauf durch. Diese Unternehmen dürfen bei Banken Devisen abrechnen und
verkaufen und auch weiter durch Devisenausgleichszentren Devisenhandel
betreiben; sie dürfen auch nach ihren Bedürfnissen bei bestimmten Banken
Devisenkonten für laufenden Geldverkehr oder Separatdevisenkonten neben ihren
Kapitalkonten eröffnen. Die Banken mit Auslandskapital dürfen in ihrem eigenen
Gebiet für diese Unternehmen Devisenabrechnung bzw. – Verkäufe erledigen.
33. Beschränkt China ausländische Investoren, Gewinne, die ihnen ihre
Investitionen eingebracht haben, ins Ausland zu transferieren?
Ausländische Investoren dürfen ihre Nettogewinne, die sie nach der
Erfüllung der in den Gesetzen, Vereinbarungen und Verträgen vorgesehenen
Pflichten erhalten haben, sowie das nach Ablauf oder Auflösung der Unternehmen
verteilte Kapital in einer in den Devisenkontrollvorschriften ins Ausland
transferieren. Sie können mit Eintragungszertifikaten über die Gründung der
Unternehmen, den Investitionsurkunden und Vorstandsresolutionen über Gewinner
Verteilung bei den Devisenbehörden einen Antrag auf Konversion der von ihnen
benötigten Währung stellen und dann frei darüber verfügen.
Mehr Chancen für ausländische Geschäftsleute durch Reform und Öffnung
34. Welche Chancen bietet die Reform der chinesischen Staatsunternehmen ausländischen Geschäftsleuten? Diese Reform, die einen wichtigen Inhalt der Reform des chinesischen
Wirtschaftssystems darstellt, wirt ausländischen Investoren mehr und bessere
Chancen bringen. -- China ermutigt ausländische Geschäftsleute, Kapital in die vorhandenen
Staatsunternehmen zu investieren. In China gibt es unter den mehr als 15 000
großen und mittelgroßen staatseigenen Schlüsselbetrieben ein Drittel, das
dringend einer technischen Umgestaltung bedürfen, während die anderen mit dem
heftigen Wettbewerb auf dem Markt konfrontiert sind und ebenfalls einen Input
von Technologien und Geldmitteln benötigen. Bei der Gründung von Jointventures
mit den vorhandenen Unternehmen, insbesondere mit den großen und mittelgroßen
Staatsunternehmen, weisen die letzteren viele günstige Bedingungen auf: Die
großen und mittelgroßen Staatsunternehmen verfügen über die nötigen
Betriebsausstattungen wie Fabrikgebäude und Anlagen. Sie können sofort in
Betrieb genommen werden, sobald nur ein Teil der Schlüsselanlagen erneuert ist,
so dass wirtschaftliche Erfolge rasch möglich sind. Da sie ein starkes
Kontingent technischen Personals, reiche Erfahrungen und ein qualifiziertes
Personal besitzen, können sie moderne Technologien und Managementerfahrungen
leicht übernehmen. Die technische Umgestaltung der Unternehmen eröffnet für
ausländische Geldmittel und Technologien einen großen Spielraum. Zur Zeit
versuchen in China einige Provinzen und Städte, die Nutzung ausländischen
Kapitals mit der Reform der staatseigenen Unternehmen und der regionalen
Entwicklungsplanung eng zu verbinden. Sie haben bereits nützliche Experimente
durchgeführt und gute Ergebnisse erzielt. Mit der Vertiefung der Reform der
Staatsunternehmen begrüßt China, wenn ausländische Investoren in flexiblerer Art
Kapital anlegen. -- Im Zuge der Durchführung der für die staatseigenen Unternehmen
aufgestellten Richtlinie ,,Reform, Reorganisation, Umgestaltung und Verstärkung
der Betriebsführung“ können ausländische Investoren in die staatseigenen
Unternehmen eintreten und als Förderer in den obengenannten vier Aspekten eine
positive Rolle spielen. Besonders hinsichtlich der Umgestaltung und
Reorganisation arbeitet die chinesische Regierung nun die Konkreten Maßnahmen
aus, damit ausländische Geschäftsleute Kapital noch wirksamer in die technische
Umgestaltung der vorhandenen Unternehmen investieren. Wenn die staatseigenen
Unternehmen den Übergang von der extensiven zur intensiven Bewirtschaftung
schaffen sollen, ist es notwendig, dass sie sich reorganisieren und an die neuen
Wirtschaftsstrukturen verstärkt anpassen. Dies gibt den ausländischen
Geschäftsleuten einen breiten Spielraum für Investitionen. -- Auch die Strategie ,,Große Unternehmen erfolgreich betreiben und
kleinen Unternehmen freie Hand lassen“ wird ausländischen Investoren mehr
Chancen geben. Nach dieser Richtlinie wird im Zug der erfolgreichen Reform und
Entwicklung der großen Unternehmen der Schwerpunkt darauf gelegt, moderne
Technologien und wissenschaftliche Managementmethoden einzuführen und zur
Deckung fehlender Geldmittel teilweise ausländisches Kapital zu nutzen; kleine
Betriebe können durch Veränderung, Leasing, vertragliche Übernahme und andere
Methoden frei bewirtschaftet werden. Die zuständigen Abteilungen studieren nun
die diesbezüglichen politischen Maßnahmen, damit ausländische Geschäftsleute
kleine und mittelgroße Staatsbetriebe kaufen, leasen oder vertraglich übernehmen
können. -- Die Strategie, besonders erfolgreiche Unternehmen auszuwählen und
starke Unternehmen zu unterstützen, wird ausländischen Investoren noch
vielfältigere Investitionsmöglichkeiten eröffnen. Während des 9. Fünfjahresplans
(1996-2000) wird China Anstrengungen unternehmen, um die großen Unternehmen,
Unternehmensgruppen und Markenfirmen zu unterstützen. Mit der weiteren
Durchführung dieser Strategie und mit der Erweiterung der Reform zur Errichtung
moderner Betriebssysteme werden mehr erfolgreiche Unternehmen angemessen Aktien
und Schuldverschreibungen ausgeben, um Geldmittel zu beschaffen und auf den
internationalen Kapitalmarkt zu gehen. Auch dies schafft für ausländische
Investoren noch flexiblere Investitionsarten.
35. Wie können ausländische Geschäftsleute chinesische Staatsbetriebe
kaufen?
China erlaubt kleinen Staatsbetrieben wie auch Kollektiv- und
Privatbetrieben, mit dem Ausland Jointventures und Kooperationsunternehmen zu
gründen, sich an diese zu verkaufen oder zu versteigern. Abgesehen von den
Betrieben gewisser Branchen dürfen ausländische Geschäftsleute staatseigene
kleine Betriebe kaufen. Ausgenommen sind Betriebe von Branchen, die in den
,,Anleitungskatalogen über die Wirtschaftszweige für ausländische Investoren“
aufgeführt sind, Branchen, in denen die chinesische Seite die meisten Aktien
halten soll, und Branchen, für die der Investitionsanteil Ausländischer
Geschäftsleute in anderen Gesetzen und Verordnungen festgelegt ist.
36. Wie beabsichtigt China, Investitionen multinationaler Konzerne aufzunehmen? China veranlasst schwerpunktmäßig die großen Staatsunternehmen, mit
multinationalen Konzernen zusammenzuarbeiten, um die Entwicklung der neu
entstehenden und der stützenden Industrien zu fördern; es fördert sie, mit
multinationalen Konzernen zur Gründung von Forschungs- und Entwicklungszentren
zu kooperieren, damit ihre Fähigkeiten zur Übernahme und Beherrschung moderner
Technologien und deren Erneuerung gesteigert werden; es hält die inländischen
Unternehmen zur Kooperation mit multinationalen Konzernen in Zusatzprojekten an,
um gemeinsame Entwicklungen der diesbezüglichen Unternehmen und Industriezweige
voranzutreiben. Durch die Zusammenarbeit mit multinationalen Konzernen werden
die chinesische Unternehmen moderne Technologien, Kapital, Managementerfahrungen
und Marketingmethoden einführen und ins internationale Produktions-, Verkaufs-
und Dienstnetz eintreten.
37. Welche Bestimmungen über die Anteilsrechte der ausländischen
Investoren gibt es? Ist es ausländischen Investoren erlaubt, in großen und
mittelgroßen chinesischen Unternehmen die meisten Aktien zu halten?
China hat eine Mindestgrenze des chinesischen und ausländischen
Kapitalanteils vorgesehen. Wenn ein Unternehmen mit ausländischen Investitionen
eingerichtet wird und die Vorzugspolitik genießt, darf der Aktienanteil der
ausländischen Seite nicht unter 25% liegen. Eine Obergrenze gibt es
normalerweise nicht. Ausnahmen sind die in den ,,Anleitungskatalogen über die
Wirtschaftszweige für ausländische Investoren“ aufgeführten Unternehmensarten,
bei denen die chinesische Seite die meisten Aktien halten soll, und in anderen
Gesetzen und Vorschriften definierten Fälle, wo der Aktienanteil ausländischer
Investitionen klar festgelegt ist. Ansonsten können ausländische Geschäftsleute
großer und mittelgroßer Staatsunternehmen die meisten Aktien kaufen.
38. Können Unternehmen mit ausländischen Investitionen in China
verstaatlicht werden?
In dem betreffenden Gesetz ist vorgesehen, dass Unternehmen mit
ausländischen Investitionen nicht verstaatlicht werden. Wenn der Staat in
besonderen Situationen ein solches Unternehmen gemäß den Bedürfnissen des
öffentlichen Interesses und nach dem gesetzlich vorgeschriebenen Verfahren
beansprucht, muss er dafür einen entsprechenden Schadenersatz leisten. Vielversprechende Aussichten für Investitionen in Nord-, Zentral- und Westchina
39. Wie viele Provinzen und autonomen Gebiete liegen in Nord-, Zentral- und Westchina?
In Nord-, Zentral- und Westchina gibt es 19 Provinzen, autonome Gebiete
und eine regierungsummittelbare Stadt. Es sind dies Heilongjiang, Jilin und der
Osteile des Autonomen Gebiets Innere Mongolei in Nordostchina, Henan, Hubei,
Hunan, Anhui und Jiangxi in Zentralchina, das Autonome Gebiet der Guangxi der
Zhuang-Nationalität sowie Yunnan, Guizhou, Sichuan, die regierungsummittelbare
Stadt Chongqing und das Autonome Gebiet Ningxia, Qinghai, Gansu und das
Uigurische Autonome Gebiet Xinjiang sowie der Großteil des Autonomen Gebiets
Innere Mongolei in Nordwestchina. Sie haben eine Fläche von insgesamt etwa 8,5
Millionen Quadratkilometern, etwa 89% der des ganzen Landes, und eine
Bevölkerung von 780 Millionen, etwa 63% der des ganzen Landes. Die meisten
Angehörigen der nationalen Minderheiten des ganzen Landes leben in Südwest-,
Nordwest- und Nordostchina.
40. Wie sehen die Perspektiven für Investitionen in Nord-, Zentral-
und Westchina aus?
Nordchina, Zentralchina und Westchina sind reich an Naturressourcen, ihr
Markt ist sehr groß und die Arbeitskräfte sind billig. Außerdem gibt es hier
Unternehmen, die über qualifizierte Fachkräfte und gute Anlagen und
Fabrikgebäude verfügen. In diesen Gebieten sind die Stromversorgung, das
Verkehrswesen und die Kommunikationseinrichtungen sehr verbessert worden.
Insbesondere der Bau des Drei-Schluchten-Projekts am Yangtse, die Inbetriebnahme
der Eurasischen Kontinentalbrücke und die Erschließung der Zonen entlang dieser
Eisenbahnlinie geben ausländischen Geschäftsleuten breiten Spielraum und
eröffnen ihnen vielversprechende Perspektiven.
41. Welche Vorzugsmaßnahmen hat China für Nord-, Zentral- und
Westchina zur Aufnahme ausländischen Kapitals getroffen?
Um den Abstand in der wirtschaftlichen Entwicklung zwischen diesen
Gebieten und den Küstenzonen im Osten zu verkleinern, wird für Nord-, Zentral-
und Westchina eine Politik zu dynamischen Anziehung ausländischen Kapitals
praktiziert. Gleichzeitig mit einer weiteren Intensivierung der Nutzung
ausländischen Kapitals in den Küstenzonen wird die chinesische Regierung in den
kommenden Jahren selbst mehr Investitionen in Nord-, Zentral- und Westchina
einsetzen und ausländische Geschäftsleute ermuntern, auch ihre Seite in diesen
Landesteilen Kapital anzulegen. Der Staat wird den Aufbau der infrastrukturellen
Einrichtungen beschleunigen und eine Anzahl von Projekten im Verkehrswesen, der
Energiewirtschaft und der Rohstoffgewinnung bevorzugt in diesen Gebieten
arrangieren, um ausländisches Kapital anzuziehen. China wird ausländische
Geschäftsleute ermutigen, in die technische Umgestaltung von Staatsbetrieben in
Nord-, Zentral- und Westchina zu investieren, und sie dabei unterstützen. Die
Regierung wird ferner die Unternehmen mit ausländischen Investitionen an den
Küsten anhalten, in diesen Regionen Kapital zu reinvestieren, und ihnen
angemessene Steuervergünstigungen gewähren. Außerdem ist in den ,,Bestimmungen
zur Investitionsorientierung ausländischer Geschäftsleute“ klar vorgesehen, dass
die Bestimmungen bezüglich der Projekte in der vom Staat eingeschränkten
Kategorie (A) in Nord-, Zentral- und Westchina angemessen gelockert werden
können. In den abgeänderten ,,Anleitungskatalogen über die Wirtschaftszweige für
ausländische Investoren“ wurde einigen Energiewirtschaftsprojekten in der
eingeschränkten Kategorie der Anmerkung ,,außer in entlegenen Grenzgebieten“
hinzugefügt, so dass Nord-, Zentral- und Westchina nicht nur Steuerbefreiung für
importierte Anlagen genießen, sondern auch die Vorteile einer gelockerten
Beschränkung.
42. Welche Maßnahmen hat China getroffen, um multinationale Konzerne
zur Investition in Nord-, Zentral- und Westchina zu ermutigen? China hat natürlich in Betracht gezogen, dass der Aufbau der Infrastruktur und der Erdölförderung ungeheure Investitionen und viel Zeit in Anspruch nehmen und dass Investoren damit große Risiken eingehen und die Amortisation lange dauern wird. Deshalb hat die chinesische Regierung besondere Vorzugsmaßnahmen ergriffen, um starke multinationale Konzerne für eine Teilnahme an diesen großen Projekten zu gewinnen. In der Grundlagenindustrie wurde die Methode BOT, die in den letzten Jahren in der Welt verbreitet ist, bereits in China eingeführt; für die Erdölgewinnung im Meer hat China ebenfalls die Öffnung nach außen erweitert. Vorschriften über kooperative Erschleißung von Erdölressourcen im Meer und auf dem Festland wurden erlassen, wodurch die Rechte und Interessen der Kooperationspartner gesetzlich geschützt werden.
| ||
| Home | ||